- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線(xiàn):4000-315-285
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
留學(xué)機(jī)構(gòu)監(jiān)理平臺(tái)
留學(xué)中介口碑查詢(xún)
時(shí)間:2021-08-11
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
分享:
托福閱讀中有不少長(zhǎng)難句困擾著大家理解托福閱讀文章,這些問(wèn)題也是難度所在,其實(shí)這些句子也并非想象中那樣難理解,接下來(lái)留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)就從狀語(yǔ)從句方面來(lái)介紹一下如何分析托福閱讀長(zhǎng)難句。
圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
例1 >>>托福閱讀提速錦囊
Ordinary meteoric water is water that has soaked into the ground from the surface, from precipitation (rain and snow) and from lakes and streams.
托福閱讀文章句子成分分析:Ordinary meteoric water 是句子的主語(yǔ),is 是系動(dòng)詞, that引導(dǎo)的的定語(yǔ)從句修飾water,并在定語(yǔ)從句中做主語(yǔ),has soaked謂語(yǔ)。
托福閱讀翻譯:普通的氣象水是由來(lái)自地表,雨雪降水以及湖泊溪流滲透到地下形成的。
例2 >>>2017托福閱讀備考攻略
For example, as the great ice sheets that covered North America during the last ice age steadily melted away, huge volumes of water flowed from them.
As引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句, the great ice sheets 是從句的主語(yǔ),that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句并作從句的主語(yǔ)修飾the great ice sheets ,melted away從句的謂語(yǔ)。Huge volumes of water是主句的主語(yǔ),flowed是主句的謂語(yǔ) 。
翻譯:例如,當(dāng)最后一個(gè)冰河時(shí)代時(shí)期覆蓋北美的大量冰原漸漸融化的時(shí)候,大量的水從中流出。
例3 >>>托福閱讀 動(dòng)物學(xué)背景知識(shí)之鯨魚(yú)
In that case, climax communities would be the most fragile and the least stable, since they can require hundreds of years to return to the climax state.
托福閱讀高分策略句子成分分析:In that case介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),climax communities 句子的主語(yǔ),would be 謂語(yǔ)動(dòng)詞, since表原因。
翻譯:那樣的話(huà),頂級(jí)群落將是最脆落的也是最不穩(wěn)定的,因?yàn)樗鼈冃枰獛装倌瓴拍芑謴?fù)到頂級(jí)群落的狀態(tài)。
例4 >>>托福閱讀答題準(zhǔn)確率如何提升 多考察句子間關(guān)系
It has long been accepted that the Americas were colonized by a migration of peoples from Asia, slowly traveling across a land bridge called Beringia (now the Bering Strait between northeastern Asia and Alaska) during the last Ice Age.
句子成分分析:it 做形式主語(yǔ),that 從句做真正的主語(yǔ)
翻譯:在最后一個(gè)冰川時(shí)期,亞洲移民慢慢穿越白令陸橋殖民美洲,這是長(zhǎng)期以來(lái)被人們接受的。白令陸橋就是現(xiàn)在位于亞洲東北部和阿拉斯加洲之間的白令海峽。
例5
Only the last of these was suited at all to the continuous operating of machines, and although waterpower abounded in Lancashire and Scotland and ran grain mills as well as textile mills, it had one great disadvantage:streams flowed where nature intended them to and water-driven factories had to be located on their banks whether or not the location was desirable for other reasons.
句子成分解析:這是一個(gè)由and 連接的并列句。And 之后的句子,是一個(gè)復(fù)合句,although 引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句。
翻譯:這些力的來(lái)源中只有最后一種完全適合機(jī)器的持續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn);并且,盡管水力在L和S這兩個(gè)地方很豐富,它還使谷物磨坊和紡織廠(chǎng)運(yùn)作,但水力有個(gè)很大的劣勢(shì):溪水流向自然要讓它們?nèi)サ牡胤讲⑶铱克?qū)動(dòng)的工廠(chǎng)必須坐落在河邊,不管這個(gè)位置對(duì)于其他因素是不是合理。
例6
Early in the century, a pump had come into use in which expanding steam raised a piston in a cylinder, and atmospheric pressure brought it down again when the steam condensed inside the cylinder to form a vacuum.
句子成分分析:early in the century是時(shí)間狀語(yǔ),and 連接兩個(gè)并列句
翻譯:在本世紀(jì)早期,在泵的使用過(guò)程中,擴(kuò)張的蒸汽推動(dòng)氣缸中活塞向上升,然后當(dāng)氣缸中的蒸汽冷凝后,形成真空狀態(tài),大氣壓力使活塞又降下來(lái)。
通過(guò)百利天下小編的介紹可以發(fā)現(xiàn)理解好托福閱讀文章中的狀語(yǔ)從句對(duì)于大家解決托福閱讀長(zhǎng)難句來(lái)說(shuō)是很有幫助的,希望這些知識(shí)能夠幫助大家在托福閱讀上有所突破。
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問(wèn)題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無(wú)端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專(zhuān)業(yè)顧問(wèn) 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀(guān)的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!