您現(xiàn)在的位置:首頁 > 雅思

【口語寫作必備】與天氣有關(guān)的英語成語

  • 時間:2016-07-26

  • 來源:原創(chuàng)

你的同學(xué)在這里:

  • ●(1小時前) 云南的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):預(yù)約中介顧問 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(1小時前) 海南的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介
  • ●(1小時前) 云南的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(1小時前) 內(nèi)蒙古的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介
  • ●(2小時前) 上海的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(2小時前) 河北的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(3小時前) 港澳臺及國外的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(3小時前) 湖南的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(3小時前) 云南的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):預(yù)約中介顧問 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(5小時前) 浙江的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(8小時前) 福建的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(8小時前) 湖北的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(8小時前) 山東的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):預(yù)約中介顧問 推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(12小時前) 黑龍江的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(12小時前) 重慶的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(12小時前) 四川的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(1天前) 陜西的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(1天前) 新疆的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):預(yù)約中介顧問 推薦留學(xué)中介
  • ●(1天前) 江蘇的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):查詢中介口碑 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
  • ●(1天前) 四川的X同學(xué)使用了留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)服務(wù):推薦留學(xué)中介 留學(xué)監(jiān)理服務(wù)
去看看 >

請在下方選擇您想領(lǐng)取的材料,可多選哦~

限量免費獲取
英語成語經(jīng)常出現(xiàn)在各類考試中。如果你能夠熟練地運用成語的話,你的分?jǐn)?shù)一定可以“更上一層樓”,那么就讓我們一起學(xué)習(xí)一下與“天氣”有關(guān)的成語吧。

英語成語經(jīng)常出現(xiàn)在各類考試中。如果你能夠熟練地運用成語的話,你的分?jǐn)?shù)一定可以“更上一層樓”,那么就讓我們一起學(xué)習(xí)一下與“天氣”有關(guān)的成語吧。

Below is a list of the most commonly used idioms about the weather in English:

下面是英語中有關(guān)天氣的一些常用習(xí)語:

As right as rain: to feel fine and healthy.   非常健康

? Don't worry about me, I'm as right as rain after my knee operation.

? 不要擔(dān)心,我的膝蓋做過手術(shù)之后,感覺非常好。

Be a breeze: to be very easy to do.   小事一樁

? Our English exam was a breeze. I'm sure I'll get top marks.

? 英語考試非常簡單,我有信心得高分。

Be snowed under: to have so much to do that you are having trouble doing it all.   忙得不可開交

? I'm snowed under at work right now because two of my colleagues are on holiday.

? 兩個同事去度假了,我現(xiàn)在忙得不可開交。

Break the ice: to say or do something to make someone feel relaxed or at ease in a social setting.

打破沉默;打破僵局

? He offered to get her a drink to help break the ice.

? 為了打破僵局,他提出請她喝一杯。

Calm before the storm: the quiet, peaceful period before a moment of great activity or mayhem.

暴風(fēng)雨前的平靜

? The in-laws were about to arrive with their kids so she sat on the sofa with a cup of coffee enjoying the calm before the storm.

? 親戚們就要來了,她坐在沙發(fā)上喝著咖啡,享受短暫的安寧。

Chase rainbows: when someone tries to do something that they will not achieve

做白日夢,異想天開

? I think she's chasing rainbows if she thinks she can get into Oxford with her bad grades.

? 以她現(xiàn)在的成績還想進(jìn)入牛津大學(xué),簡直異想天開。

Come rain or shine: you can depend on someone to be there no matter what or whatever the weather.

風(fēng)雨無阻

? I'll be there to help you move house come rain or shine.

? 不論晴天還是下雨,我都會幫你搬家。

Every cloud has a silver lining: There is always something positive to come out of an unpleasant or difficult situation.

黑暗中總有一絲光明

? I got laid off from work yesterday, but every cloud has a silver lining and now I can spend more time writing my book.

? 昨天我被解雇了,但事情總有好的一面,現(xiàn)在我有更多的時間可以寫書了。

Fair-weather friend: a person who is only your friend during good times or when things are going well for you but disappears when things become difficult or you have problems.

可共安樂而不能共患難的朋友

? She was a fair-weather friend because she was interested in me once I had lost my job.

? 她是一個不能共患難的朋友,一旦我失去了工作,她就對我不感興趣了。

Get wind of: to learn or hear of something that should be a secret.

聽到…風(fēng)聲;獲悉…消息

? He got wind of the closure of the company so started looking for a new job immediately.

? 他聽到風(fēng)聲說公司就要倒閉了,所以他立刻就開始尋找新的工作。

Have your head in the clouds: to be out of touch of reality. Your ideas may not be sensible or practical.

暈頭轉(zhuǎn)向,云里霧里

? He has his head in the clouds if he seriously thinks he's going to get a promotion soon.

? 對于即將晉升這件事,他還有些困惑。

It never rains but it pours: when things don't just go wrong but very wrong and other bad things happen too.

禍不單行

? First he lost his keys to the house, then his wallet and then his car broke down. It never rains but it pours.

? 一開始他的車拋錨了,接著又把鑰匙丟了,真是禍不單行。

It's raining cats and dogs: it's raining very hard.   傾盆大雨

? Take you umbrella and a jacket because it's raining cats and dogs outside.

? 外面的雨很大,帶上傘和衣服。

On cloud nine: to be extremely happy.   狂喜

? They were both on cloud nine during their honeymoon.

? 度蜜月時,他們都非常興奮。

Put on ice: to postpone for another day.   推遲

? The project has been put on ice until our boss decides what to do next.

? 項目被推遲,直到老板決定接下來的計劃。

Ray of hope: there is a chance that something positive will happen.   一線希望

? There is a ray of hope after all, it looks like we won't be losing our jobs.

? 還有一線希望,可能我們不會丟工作。

Save for a rainy day: to save for the future when it might suddenly be needed (unexpectedly).

未雨綢繆

? Don't spend your entire wage in one night. You should save for a rainy day.

? 不要一下子就把工資花完了,你應(yīng)該存一些以備不時之需。


Steal my thunder: when someone takes attention away from someone else.   搶風(fēng)頭

? Don't wear that dress to the wedding; the bride won't like it because you'll be stealing her thunder.

? 不要穿那件裙子去婚禮,你會搶了新娘的風(fēng)頭。

Storm in a teacup: when someone makes a small problem larger than it really is.   小題大做

? Those two are always arguing about something, it's just a storm in a teacup.

? 他們倆經(jīng)常為了一件事情爭吵,真是小題大做。

Storm is brewing: indication that something is about to become bad or explode

暴風(fēng)雨即將來臨

? You could tell by the looks on their faces that a storm was brewing.

? 從他們的表情可以看出,不好的事情就要發(fā)生了。

Take a rain check: decline something now but offer to do it at a later date.   改天

? Thanks for inviting me to dinner but I can't this week. Can I take a rain check on that?

? 謝謝您邀請我共用晚餐,但這周我沒時間,下周可以嗎?

Throw caution to the wind: to go crazy and forget all responsibilities or commitments.

做事不顧后果,冒險賭一把

? They threw caution to the wind and quit their jobs in the heat of the moment.

? 他們不顧后果,頭腦發(fā)熱的時候把工作辭了。

Under the weather: you are not feeling well   身體不適

? Paul isn't coming with us because he feels a little under the weather.

? Paul身體不太舒服,就沒跟我們一起來。



免費留學(xué)咨詢申請表(免費推薦留學(xué)中介/審核留學(xué)方案/獲取權(quán)威留學(xué)資料等)

留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,作為監(jiān)督平臺,5年以上工作經(jīng)驗的留學(xué)監(jiān)理師能給你最客觀公正的建議,幫你辨別留學(xué)中介為你提供的咨詢信息。

*姓名:

*電話:

*郵箱:

QQ:

微信:

你希望:

*留學(xué)意向:

*出國就讀:

*出國時間:

中教安學(xué)?留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)祝你申請成功,留學(xué)順利

(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)

找留學(xué)中介?先問留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
不走彎路,更有保障

4000-315-285

自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
  陷阱合同 霸王條款
  推脫責(zé)任 不斷拖延
  無端承諾 胡亂收費
  申請失敗 拖延退費

我們幫你規(guī)避風(fēng)險,免費推薦留學(xué)機構(gòu)/項目:
  監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
  預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機
  審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
  審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱

請幫我推薦留學(xué)中介

或進(jìn)入個人中心申請

留學(xué)志愿參考系統(tǒng)

跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位

自身最高學(xué)歷

就讀院校類型

平均績點成績

語言成績:

中教安學(xué)?留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)祝你申請成功,留學(xué)順利

最新文章

免費獲取留學(xué)方案

中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學(xué)方案值得你參考。

中教安學(xué)?留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)祝你申請成功,留學(xué)順利

登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!