- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2021-06-30
來源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
美國(guó)大學(xué)向來注重畢業(yè)演講,因此,每年的美國(guó)名校畢業(yè)典禮上都會(huì)邀請(qǐng)業(yè)內(nèi)政治、商業(yè)、科技等領(lǐng)域的風(fēng)云人物進(jìn)行演講,為本校的畢業(yè)生們傳授經(jīng)驗(yàn)。下面留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的小編為大家分享的是,《時(shí)代周刊》封面人物,一位在硅谷有著影響力、Facebook首席運(yùn)營(yíng)官扎克伯格的左膀右臂,美國(guó)薪酬最高的女高管雪莉·桑德伯格(Sheryl Sandberg)在加州伯克利大學(xué)的畢業(yè)演講。
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。 如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
她被美國(guó)媒體譽(yù)為“硅谷最有影響力女人”,身居福布斯百?gòu)?qiáng)女性榜第5名,《時(shí)代周刊》的封面人物,并被評(píng)為全球最具影響力的人物。
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。 如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
但當(dāng)她的事業(yè)蓬勃發(fā)展的時(shí)候,他的丈夫卻撒手人寰。這對(duì)常人來說,是難以承受的打擊,但她堅(jiān)強(qiáng)的挺過來,并且在加州大學(xué)伯克利分校UCB的畢業(yè)演講中,為大家分享,她言到“最終塑造你的是你走過的那些艱難?!?span style="text-align: center;">
以下是她在UCB的研究稿節(jié)選:
I learned that in the face of the void—or in the face of any challenge—you can choose joy and meaning.
我明白了,即便悲傷至空虛,或是面對(duì)巨大挑戰(zhàn),你仍然可以選擇快樂和有意義的生活。
Thank you, Marie. And thank you esteemed members of the faculty, proud parents, devoted friends, squirming siblings.
謝謝瑪麗。謝謝尊敬的老師們、自豪的父母、忠誠(chéng)的朋友們,各位同仁。
Congratulations to all of you…and especially to the magnificent Berkeley graduating class of 2016!
祝賀所有人……尤其是伯克利2016級(jí)的畢業(yè)生們!
It is a privilege to be here at Berkeley, which has produced so many Nobel Prize winners, Turing Award winners, astronauts, members of Congress, Olympic gold medalists…. and that’s just the women!
在伯克利求學(xué)是一件幸事,這里出過眾多的諾貝爾獎(jiǎng)得主、圖靈獎(jiǎng)獲得者、宇航員、國(guó)會(huì)議員和奧運(yùn)會(huì)金牌得主……而且都有女性!
Today is a day of thanks. A day to thank those who helped you get here—nurtured you, taught you, cheered you on, and dried your tears. Or at least the ones who didn’t draw on you with a Sharpie when you fell asleep at a party.
今天應(yīng)該感謝。要感謝幫助你們一步步走到這里的人,感謝培養(yǎng)你,教導(dǎo)你,鼓勵(lì)你,為你擦過眼淚的人。至少也該感謝你在聚會(huì)上睡著后沒用記號(hào)筆在你臉上亂畫的小伙伴們。
Today is a day of reflection. Because today marks the end of one era of your life and the beginning of something new.
今天應(yīng)該沉思。因?yàn)榻裉煲馕吨闵幸粋€(gè)時(shí)代結(jié)束,一個(gè)新時(shí)代開始。
Today will be a bit different. We will still do the caps and you still have to do the photos. But I am not here to tell you all the things I’ve learned in life. Today I will try to tell you what I learned in death.
但今天會(huì)有點(diǎn)不一樣?;蛟S你們還是會(huì)扔帽子,還是會(huì)拍很多照片。但我今天不想傳授生活方面的經(jīng)驗(yàn),而是想講講從親人離世后的領(lǐng)悟。
I have never spoken publicly about this before. It’s hard. But I will do my very best not to blow my nose on this beautiful Berkeley robe.
我以前從未公開談?wù)撨^這件事,其實(shí)很難說出口。我會(huì)盡量控制住情緒免得哭出來,弄臟這件漂亮的伯克利長(zhǎng)袍不太好。
One year and thirteen days ago, I lost my husband, Dave. His death was sudden and unexpected. We were at a friend’s fiftieth birthday party in Mexico. I took a nap. Dave went to work out. What followed was the unthinkable—walking into a gym to find him lying on the floor. Flying home to tell my children that their father was gone. Watching his casket being lowered into the ground.
一年零13天前,我的丈夫戴夫去世了,很突然也很意外。我們?nèi)ツ鞲鐓⒓优笥训?0歲生日聚會(huì)。我睡了個(gè)午覺,戴夫去鍛煉。接下來的事完全不可想象,我走進(jìn)健身房看見他躺在地板上。后來我坐飛機(jī)回家將這個(gè)不幸的消息告訴了孩子們,最后親眼看著他的棺材下葬。
Dave’s death changed me in very profound ways. I learned about the depths of sadness and the brutality of loss. But I also learned that when life sucks you under, you can kick against the bottom, break the surface, and breathe again. I learned that in the face of the void—or in the face of any challenge—you can choose joy and meaning.
戴夫的死深刻地改變了我。我終于明白了什么叫切膚之痛,也體會(huì)到痛失所愛的殘酷。但我也明白了,當(dāng)生活給你當(dāng)頭一棒,墮入悲傷之海,你能做的就是奮力游向水面,大口呼吸。我明白了,即便悲傷至空虛,或是面對(duì)巨大挑戰(zhàn),你仍然可以選擇快樂和有意義的生活。
I’m sharing this with you in the hopes that today, as you take the next step in your life, you can learn the lessons that I only learned in death. Lessons about hope, strength, and the light within us that will not be extinguished.
我跟你們分享親人離世的感受,是希望能在你們走上社會(huì)時(shí)就能理解失去的痛苦,明白什么是希望、力量和心中永不熄滅的火苗。
You will almost certainly face more and deeper adversity. There’s loss of opportunity: the job that doesn’t work out, the illness or accident that changes everything in an instant. There’s loss of dignity: the sharp sting of prejudice when it happens. There’s loss of love: the broken relationships that can’t be fixed. And sometimes there’s loss of life itself.
生活中總會(huì)碰到很多難處理的事。有時(shí)錯(cuò)失機(jī)會(huì):工作不合適,遭遇疾病或事故因而一切瞬間改變。有時(shí)尊嚴(yán)盡失:刻薄的偏見常常刺痛人心。有時(shí)緣盡人散:親密關(guān)系一旦破碎就難重圓。有時(shí)不僅是生離,還要面臨死別。
The question is not if some of these things will happen to you. They will. Today I want to talk about what happens next. About the things you can do to overcome adversity, no matter what form it takes or when it hits you. The easy days ahead of you will be easy. It is the hard days—the times that challenge you to your very core—that will determine who you are. You will be defined not just by what you achieve, but by how you survive.
問題不是這些事情會(huì)不會(huì)發(fā)生,它們遲早都會(huì)來的。我想說的是發(fā)生之后怎么辦,不管什么困難也不管具體什么時(shí)候遭遇,關(guān)鍵是怎樣從困境中振作起來。其實(shí)只有經(jīng)歷了真正難捱的日子,被逼到崩潰邊緣,你才能真正了解自己。要發(fā)掘真實(shí)的內(nèi)心,不僅要看取得的成就,更要看逆境中如何奮起。
We all at some point live some form of option B. The question is: What do we do then?
我們總會(huì)碰到不盡如人意只能用B計(jì)劃的時(shí)候,問題是:該怎么面對(duì)?
As a representative of Silicon Valley, I’m pleased to tell you there is data to learn from. After spending decades studying how people deal with setbacks, psychologist Martin Seligman found that there are three P’s—personalization, pervasiveness, and permanence—that are critical to how we bounce back from hardship. The seeds of resilience are planted in the way we process the negative events in our lives.
可能有點(diǎn)硅谷的職業(yè)病吧,我想說走出挫折也要科學(xué)對(duì)待。心理學(xué)家馬丁塞利格曼(Martin Seligman)研究幾十年后發(fā)現(xiàn),從苦難中振作起來關(guān)鍵是做到三點(diǎn)——不要過分自責(zé)(personalization)、不要過分解讀( pervasiveness)以及不要以為傷痛永遠(yuǎn)不褪(permanence)。挺過生活中一次次打擊,才能慢慢磨煉出韌性。
>>一鍵輸入GPA(2.0-4.0)、雅思/托福成績(jī),快速匹配你適合申請(qǐng)哪所美國(guó)大學(xué)
留學(xué)規(guī)劃和留學(xué)申請(qǐng)是一項(xiàng)復(fù)雜的長(zhǎng)期工程,不能片面聽取網(wǎng)友的交流,更不能輕信留學(xué)中介的說辭。留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)由有20多年國(guó)際教育行業(yè)管理和服務(wù)經(jīng)驗(yàn)的前教育部官員胡本未老師創(chuàng)立,得到新華社和央視網(wǎng)的高度評(píng)價(jià)。留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)免費(fèi)為學(xué)生提供留學(xué)咨詢規(guī)劃建議、推薦靠譜的留學(xué)機(jī)構(gòu)、審核留學(xué)方案和中介服務(wù)協(xié)議,受學(xué)生委托提供監(jiān)理服務(wù)、督辦留學(xué)中介的服務(wù)過程并“先行賠付”。
任何關(guān)于美國(guó)留學(xué)問題,比如去美國(guó)留學(xué)讀什么好就業(yè)?哪個(gè)美國(guó)留學(xué)中介好?或美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)指南、美國(guó)大學(xué)最新資訊等問題,大家都可以在線咨詢或持續(xù)訪問該欄目的其它相關(guān)文章。
推薦閱讀
2018年美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)難度提升,你能申請(qǐng)哪所美國(guó)大學(xué)?
美國(guó)常春藤盟校錄取條件發(fā)生變化?新政策“變天”?
2019美國(guó)留學(xué)申請(qǐng)時(shí)間規(guī)劃,你的方案合理嗎?
從美國(guó)大學(xué)命名規(guī)則,看美國(guó)名校分類,你適合申請(qǐng)哪所?
美國(guó)常春藤名校申請(qǐng)要素有哪些?這9大關(guān)鍵點(diǎn),你知道哪個(gè)?
Cappex數(shù)據(jù):紐約州10所美國(guó)大學(xué)申請(qǐng)競(jìng)爭(zhēng)度,康奈爾偏重高分!
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,作為監(jiān)督平臺(tái),成立近13年來,已真實(shí)服務(wù)學(xué)生大量,積累了大量關(guān)于各留學(xué)中介機(jī)構(gòu)的用戶評(píng)價(jià),是學(xué)生選擇留學(xué)中介的重要參考依據(jù)。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!