- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2021-07-06
來源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
25日上午11時(shí)55分左右,人民大會(huì)堂東大廳,新一屆中央政治局常委(Standing Committee of the Political Bureau
of the CPC Central
Committee)同采訪十九大的中外記者見面。十九屆一中全會(huì)選舉產(chǎn)生的新一屆中央政治局常委是:習(xí)近平、李克強(qiáng)、栗戰(zhàn)書、汪洋、王滬寧、趙樂際、韓正。習(xí)近平總書記發(fā)表了講話。習(xí)總書記的這番講話質(zhì)樸、親切,有著感人肺腑的力量。留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的小編為大家摘錄了幾句,托福考試的小伙伴若能將其中優(yōu)秀的表達(dá)作為寫作的備用句子,那作文的質(zhì)量肯定好到飛起!
圖片來自網(wǎng)絡(luò),不用作商業(yè)目的。如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。
>>>>點(diǎn)擊免費(fèi)咨詢托??荚囅嚓P(guān)信息
在剛才召開的中共十九屆一中全會(huì)上,選舉產(chǎn)生了新一屆中共中央領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),全會(huì)選舉我繼續(xù)擔(dān)任中共中央委員會(huì)總書記。這是對(duì)我的肯定,更是鞭策和激勵(lì)。
We have just held the first plenary session of the 19th Central Committee and elected a new central leadership. I was re-elected general secretary of the CPC Central Committee. I see this as not just approval of my work, but also encouragement that will spur me on.
解析:“這是對(duì)我的肯定,更是鞭策和激勵(lì)”是很適用的句子,例如在描寫一個(gè)令你尊敬的人時(shí),想表達(dá)出他對(duì)你的認(rèn)可時(shí),用上這句再合適不過了。
中國(guó)共產(chǎn)黨立志于中華民族千秋偉業(yè),百年恰是風(fēng)華正茂!
For a party which fights for the eternal wellbeing of the Chinese nation, the centenary only ushers in the prime of life.
解析:“風(fēng)華正茂”明顯可以用于夸贊一個(gè)人的年輕時(shí)的樣子,這里用in the prime of life來翻譯,簡(jiǎn)潔明快。
中國(guó)共產(chǎn)黨是世界上最大的政黨。大就要有大的樣子。
As the world's largest political party, the CPC must behave in a way commensurate with this status.
解析:后面這句“大就要有大的樣子”有沒有讓你想到媽媽對(duì)姐姐或者哥哥說的話,當(dāng)然這句話還可以靈活運(yùn)動(dòng),比如好學(xué)生有好學(xué)生的樣子等,我們完全可以把它收為己用。
commensurate [k?'men??rit]:相稱的
歷史是人民書寫的,一切成就歸功于人民。
The people are the creators of history. It is to them that we owe all our achievements.
解析:這里的重點(diǎn)部分可以用于書寫歷史性文章中,顯得大氣磅礴!
我堅(jiān)信,中國(guó)人民的生活一定會(huì)一年更比一年好。
I have no doubt in my mind that our people's lives will see further improvement year after year.
解析:看到這句話,小編頓時(shí)覺得熟悉的很,好像從小用到大唉,但是像這樣表達(dá)的這么美,也著實(shí)讓小編長(zhǎng)見識(shí)了。
我們不需要更多的溢美之詞,我們一貫歡迎客觀的介紹和有益的建議,正所謂“不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤”。
We do not need lavish praise from others, however, we do welcome objective reporting and constructive suggestions, for this is our motto: "Not angling for compliments, I would be content that my integrity fills the universe".
解析:這里的第一句話,非常適合用于朋友之間,一般朋友之間都會(huì)說,“我們之間就不用這么……(客氣,贊美,恭維)了”
? 2018年,改革開放40周年
the 40th anniversary of the launch of reform and opening-up
解析:這句話同樣適合用在寫一些改革開放為人民帶來的好處之類的作文題目了。
我們將總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、乘勢(shì)而上,繼續(xù)推進(jìn)國(guó)家治理體系和治理能力現(xiàn)代化,堅(jiān)定不移深化各方面改革,堅(jiān)定不移擴(kuò)大開放,使改革和開放相互促進(jìn)、相得益彰。
We will review our experience and build on the good momentum to continue modernizing China's system and capacity for governance, and make determined efforts to comprehensively deepen reform and open China still wider to the world. We will see that the reform and opening-up complement and reinforce each other.
解析:在這個(gè)句子中,小編覺得總結(jié)經(jīng)驗(yàn)寫的很好,對(duì)考托小伙伴很實(shí)用。
? 2020年,全面建成小康社會(huì)
a moderately prosperous society across all metrics
解析:這句話同樣適合用在寫一些改革開放為人民帶來的好處之類的作文題目了。
我們將繼續(xù)清除一切侵蝕黨的健康肌體的病毒,大力營(yíng)造風(fēng)清氣正的政治生態(tài),以全黨的強(qiáng)大正能量在全社會(huì)凝聚起推動(dòng)中國(guó)發(fā)展進(jìn)步的磅礴力量。
We must continue to rid ourselves of any virus that erodes the Party's fabric, make great efforts to foster a healthy political environment of integrity, and generate waves of positive energy throughout our Party, which can then build into a mighty and nationwide force driving China's development and progress.
解析:在這個(gè)句子中,小編覺得正能量這個(gè)詞是值得借鑒的,對(duì)考托小伙伴很實(shí)用。
>>>>點(diǎn)擊免費(fèi)咨詢托福考試相關(guān)信息
下面關(guān)于史上最全的中關(guān)于中國(guó)共產(chǎn)黨一些專有詞匯,大家趕緊收藏吧!
黨的全國(guó)代表大會(huì)
National Congress of the Communist Party of China
中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)
the 19th National Congress of the Communist Party of China / the 19th CPC National Congress
中央委員會(huì)
the Central Committee of the Communist Party of China / CPC Central Committee
中央委員會(huì)總書記
general secretary of the CPC Central Committee
中央委員
members of the CPC Central Committee
中央候補(bǔ)委員
alternate members of the CPC Central Committee
中央政治局
Political Bureau of the CPC Central Committee
中央政治局常務(wù)委員會(huì)
Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee
中央政治局常務(wù)委員會(huì)委員
members of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee
中央軍事委員會(huì)
Central Military Commission
中央紀(jì)律檢查委員會(huì)
Central Commission for Discipline Inspection
中央書記處
Secretariat of the CPC Central Committee
中共中央辦公廳
General Office of the CPC Central Committee
中共中央組織部(中組部)
Organization Department of the CPC Central Committee
中共中央宣傳部(中宣部)
Publicity Department of the CPC Central Committee
中共中央統(tǒng)一戰(zhàn)線工作部
United Front Work Department of the CPC Central Committee
中共中央對(duì)外聯(lián)系部(中聯(lián)部)
International Department of the CPC Central Committee
中共中央政策研究室
Policy Research Office of the CPC Central Committee
中共中央編譯局
Compilation and Translation Bureau of the CPC Central Committee
中共中央黨史研究室
Party History Research Center of the CPC Central Committee
中共中央黨校
Party School of the CPC Central Committee
黨的地方代表大會(huì)
local Party congresses
如湖北省黨代會(huì): Hubei Provincial Party Congress
地方黨委
CPC local committees
中共省(自治區(qū)、直轄市)委員會(huì)(省委)
provincial (regional, municipality) CPC committees
如湖北省委: Hubei Provincial Committee of the CPC
中共市委員會(huì)(市委)
City CPC committees
如武漢市委:Wuhan Committee of the CPC
中國(guó)共產(chǎn)黨
the Communist Party of China
中國(guó)共產(chǎn)黨章程
Party Constitution
黨員
members of the Communist Party of China
>>>>點(diǎn)擊免費(fèi)咨詢托??荚囅嚓P(guān)信息
中國(guó)工人階級(jí)
Chinese working class
中國(guó)共產(chǎn)主義青年團(tuán)
the Communist Youth League of China
中國(guó)人民解放軍
Chinese People's Liberation Army
黨的紀(jì)律
Party discipline
申請(qǐng)入黨者
applicant for Party membership
預(yù)備黨員
probationary Party member
入黨宣誓
an oath of loyalty to the Party
正式黨員
full Party member
交黨費(fèi)
pay membership dues
黨支部
Party branch
黨小組
Party group
黨徽黨旗
Party emblem and flag
馬克思列寧主義
Marxism-Leninism
毛澤東思想
Mao Zedong Thought
鄧小平理論
Deng Xiaoping Theory
“三個(gè)代表”重要思想
the Thought of Three Represents
? 代表中國(guó)先進(jìn)生產(chǎn)力的發(fā)展要求
the development trend of China's advanced productive forces
? 代表中國(guó)先進(jìn)文化的前進(jìn)方向
the orientation of China's advanced culture
? 代表中國(guó)最廣大人民的根本利益
the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
科學(xué)發(fā)展觀
the Scientific Outlook on Development
習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
中國(guó)夢(mèng)
the Chinese Dream
以上就是留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)小編為大家整理的寫作類短語和句子,并附上有關(guān)我黨的一些專業(yè)詞匯,這么好的詞匯積累資源,大家一定要珍惜、珍藏。
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)是國(guó)內(nèi)最早的留學(xué)第三方平臺(tái)和唯一的留學(xué)監(jiān)理服務(wù)平臺(tái),接受學(xué)生委托,憑借國(guó)家認(rèn)定的留學(xué)行業(yè)唯一高新技術(shù)企業(yè)的技術(shù)實(shí)力和系統(tǒng)管理,依據(jù)大數(shù)據(jù)分析、行業(yè)資源和專業(yè)經(jīng)驗(yàn),從海外游學(xué)、留學(xué)背景提升、語言培訓(xùn)、選擇留學(xué)機(jī)構(gòu)到回國(guó)就業(yè)落戶申請(qǐng)進(jìn)行全程指導(dǎo)和督辦的服務(wù)。
相關(guān)推薦:
托福高分經(jīng)驗(yàn)分享:64分到114分只有兩步之遙
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!