- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時間:2016-11-15
來源:互聯(lián)網(wǎng)
分享:
托福閱讀題材廣泛,關(guān)于日本文化的話題也可能出現(xiàn)。今天留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的老師就為大家?guī)硗懈i喿x備考素材之日本文化,供大家積累學(xué)習(xí)。
Japan is like a parallel universe. Here in the land of the free,it’s customary to wash down a mouthful of Cool Ranch Doritos with a refreshingswig of Pepsi. In the land of the rising sun, you’ll find those same tastysnacks, but the corn chips could be anchovy-flavored, and that bottle of Pepsimight taste of spicy, bitter ginger.日本好像處在另一個平行世界里。在美國這片自由之地,人們常往嘴里塞一把多力多滋玉米片(Cool Ranch Doritos),再喝一大口清涼的百事可樂(Pepsi)。你在日本也可以找到這些美味可口的零食,但玉米片成了鳳尾魚風(fēng)味,而瓶裝的百事可樂可能是辛辣苦澀的姜味?! ?/p>
We’ve cobbled together this list of Japanese-exclusive flavors ofpopular munchies. From squid ink–flavored ice cream to “man-scented” gum, someof these flavors really leave us scratching our heads.我們收集整理了那些具有日本特色和風(fēng)味的名點小食。從墨魚汁味冰淇淋到“男人香”味口香糖,有些味道真讓我們摸不著頭腦。
KitKats 奇巧巧克力
KitKats are kind of a big deal in Japan. That’s right—thoserun-of-the-mill, chocolate-covered wafers you binge on during Halloween are arevered super-candy over there. 奇巧巧克力(KitKats)在日本非常熱銷。是這樣沒錯——我們在萬圣節(jié)大吃特吃的那些普通的巧克力脆片,在日本被推崇為一種高級甜食?! ?/p>
But the Japanese aren't satisfied with coating their biscuits inmilk chocolate and calling it a day. No, KitKats in Japan come in a dizzyingarray of flavors.但日本人吃牛奶巧克力外脆并不感到滿足,他們的巧克力還有各種各樣的口味。
Green tea, edamame soybean, wasabi, and red bean all sound likeunsurprisingly Asian flavors, but then we get into some really weird stuff.Ginger Ale. Buttered Corn. Hot Chili Pepper.綠茶、毛豆、芥末和紅豆味都是我們意料之中的亞洲風(fēng)味,但我們還了解到一些匪夷所思的口味,比如姜汁汽水味(Ginger Ale)、奶油玉米味(Buttered Corn)和紅辣椒味(Hot Chili Pepper)?! ?/p>
And then there’s the KitKat Pizza. You probably never thought you’dever see those two words together.此外還有奇巧披薩(KitKatPizza),你可能從未想過這兩個詞會組合到一起?! ?/p>
Pepsi 百事可樂
Aside from the rare occasionswhen PepsiCo tests the waters with new flavors like Holiday Spice, the familiarsoda brand usually doesn’t venture far beyond regular and diet in America.Japan, however, has been blessed with multiple limited-edition variations. 在美國,那些為人熟悉的蘇打水產(chǎn)品并不會太過出格,除非是百事可樂公司研制“百事假日香料”(Holiday Spice)這類新口味汽水。然而,日本的汽水已經(jīng)有多種限量版口味。
There are Pepsi Pink and Pepsi White, which are strawberry milk– andyogurt-flavored, respectively. And we can see the appeal in Pepsi Strong Shot(extra caffeine and carbonation). Pepsi Ice Cucumber also sounds pretty decent.日本有粉色和白色的百事可樂,粉色的是草莓牛奶味,而白色的是乳酪味。我們還能看到市面上有百事超碳酸飲品(Pepsi Strong Shot),一種加強了咖啡因含量和碳化飽和度的可樂。冰黃瓜味百事可樂(Pepsi Ice Cucumber)聽起來也不錯?! ?/p>
But then there’s Pepsi Gold (ginger-root flavor), Pepsi Azuki Bean(red bean paste–flavored), Pepsi Baobab (monkey bread fruit?), and Pepsi Shiso(an herb). Pepsi brings one of these oddball flavors out every summer, so wecan look forward to plenty more to come. 但日本還有生姜味的金黃百事(Pepsi Gold)、紅豆沙味的紅豆百事(Pepsi Azuki Bean)、猴面包樹果味的面包果百事(Pepsi Baobab)和香草味的紫蘇百事(Pepsi Shiso)。日本百事可樂公司每年夏天都會推出這些奇特口味的汽水,所以我們可以繼續(xù)拭目以待。
上述就是關(guān)于托福閱讀備考素材之日本文化的內(nèi)容。
>>>>>點擊查看更多語言相關(guān)的學(xué)習(xí)資料 以及 填表詳細咨詢 培訓(xùn)機構(gòu)口碑及培訓(xùn)課程
>>>>>各國留學(xué)詳情咨詢
相關(guān)文章推薦:
托福多少分算高分
托??谡Z丟分原因分析
托福閱讀備考素材之健康新指標
大家可以關(guān)注我們的高端托福備考公眾號—托福考試中心,獲取更多的考試咨訊。
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費
◢ 申請失敗 拖延退費
我們幫你規(guī)避風(fēng)險,免費推薦留學(xué)機構(gòu)/項目:
◢ 監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進入個人中心申請
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!