- 關(guān)于我們
- 針對(duì)假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時(shí)間:2017-01-22
來(lái)源:留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)
分享:
同學(xué)們好!今天我們的【每日一詞】欄目為大家介紹的單詞是inauguration。之所以要講解這個(gè)單詞是因?yàn)檫@個(gè)詞已經(jīng)霸占了各大外媒的頭條! >>>咨詢托福雅思等考試機(jī)構(gòu)
聰明的同學(xué)可能已經(jīng)猜到了。沒(méi)錯(cuò),這個(gè)詞的意思就是“就職典禮”。
在拉丁語(yǔ)中,augur的意思是“預(yù)兆、是…的開(kāi)端”,而作為詞根,augu有“預(yù)兆、征兆”的意思。就職大典是川普“統(tǒng)治”美國(guó)的開(kāi)端,所以利用這個(gè)詞根就可以記住這個(gè)單詞了。
Inauguration是一個(gè)名詞,今天川普的就職典禮應(yīng)該叫做presidential inauguration—總統(tǒng)就職典禮。
例句:Donald Trump gave a speech after his presidential inauguration. 川普在他的總統(tǒng)就職典禮之后發(fā)表了演講。
Inauguration是由動(dòng)詞inaugurate變化而來(lái),它有如下幾個(gè)含義:
詞義1:使…正式就職,為…舉行就職典禮:
例句:Today, the American people witnessed a historic moment and inaugurated Donald Trump as their new president.今天,美國(guó)人民見(jiàn)證了歷史并為川普舉行了總統(tǒng)就職典禮。
詞義2:為…舉行儀式(開(kāi)幕式、落成儀式等):
例句:The local government inaugurated a new hotel. 當(dāng)?shù)卣e行了新酒店的落成儀式。
詞義3:開(kāi)始,開(kāi)創(chuàng):
Today, the Americans inaugurate a new era. 今天,美國(guó)人民進(jìn)入了新紀(jì)元。 >>>咨詢美國(guó)留學(xué)
以上就是我們今天對(duì)于單詞inauguration的講解,你學(xué)會(huì)了嗎?歡迎大家繼續(xù)關(guān)注!
歡迎大家關(guān)注我們的公眾微信號(hào)
留學(xué)監(jiān)理網(wǎng):liuxuejianliwang
托??荚囍行模簍oeflhome
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問(wèn)題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無(wú)端承諾 胡亂收費(fèi)
◢ 申請(qǐng)失敗 拖延退費(fèi)
我們幫你規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),免費(fèi)推薦留學(xué)機(jī)構(gòu)/項(xiàng)目:
◢ 監(jiān)理師一對(duì)一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問(wèn) 拒絕隨機(jī)
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個(gè)人中心申請(qǐng)
跟我差不多情況的學(xué)長(zhǎng)們都申請(qǐng)去了哪里?輸入自身情況,真實(shí)案例比對(duì),助你快速留學(xué)定位。流程:注冊(cè)/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗(yàn)的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實(shí)案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!